Citatenquiz XXXV

We trekken de deur voor de kerstvakantie achter ons dicht met een sfeervolle citatenquiz. Het principe is bekend: geen medailles, geen geldprijzen, geen lauwerkransen – met deze quiz doe je mee voor de eer en voor de leestips die je in één moeite door krijgt. De vraag is simpel: uit welk verhaal komt onderstaand citaat en coverfragment? Na de vakantie zetten we het juiste antwoord in de comments.

***

Ze stak er nog één aan. Toen zat ze onder de mooiste kerstboom, nog groter en nog rijker versierd dan de boom die ze door de glazen deur bij de rijke koopman had gezien, vorig jaar met Kerstmis. Er brandden wel duizend kaarsjes aan de groene takken, en gekleurde prentjes, zoals je die in etalages ziet, keken haar aan.

citatenquiz

Leesbevordering in Ierland

Leesbevordering doe je niet alleen. In de nieuwe rubriek De wereld rond vertellen onze zusterorganisaties uit het buitenland over hun werking. En over de favoriete kinderboeken uit hun land. Vandaag is het woord aan Elaina O’Neill, die voor Children’s Books Ireland werkt.

*

About us

Children’s Books Ireland is the national children’s books organisation of Ireland. Through our many activities and events we aim to engage young people with books, foster a greater understanding of the importance of books for young people and act as a core resource for those with an interest in books for children in Ireland. Our vision is an Ireland in which books are a part of every child’s life and where meaningful engagement with books us supported by passionate and informed adults in families, schools, libraries and communities.

An interesting children’s book a by an Irish author or illustrator

thekeeper_150The Keeper by Darragh Martin is a really exciting debut novel about a young boy who finds himself appointed ‘keeper’ of a very powerful magic book. It is set in a fantastic world and brings the reader on a really thrilling adventure. The book draws on old Irish myths and stories, so it has a flavour of our culture but it’s brilliant and original enough that a reader can easily get drawn into the story without having any background knowledge.

 

 

 

My favourite children’s classic

lewiscarrollbookcover_150randA book I loved when I was growing up, and still love, is Alice’s Adventures in Wonderland by Lewis Carroll. My dad had The Complete Illustrated Works of Lewis Carroll, and I was fascinated with the strangeness of Alice, the feel of the language, the nonsense and the vivid characters and places. It has always struck me as a very colourful and rich story, and it has had such a profound influence on popular culture in many ways.

 

 

A beautiful picturebook

andrewwhitson_420

Andrew Whitson is an illustrator from Belfast whose work has been shortlisted for and has won numerous awards. His publishing house, An tSnáthaid Mhór/Dragonfly Press, produces on average one picturebook a year in the Irish language, and one of my favourites is Cogito, a book about a young girl who is looking for her shadow. Andrew’s illustrations are intricate, extraordinarily detailed and very beautiful. There is plenty of magic and a hint of darkness in this story. There’s a beautiful video on YouTube that brings the story and the illustrations to life – with English subtitles for our non Irish-speaking friends.

Met dank aan Elaina O’Neill

Gespot in The New York Times

Soms spotten we niet zelf een bijzonder buitenlands boek, maar ziet het buitenland een bijzondere Vlaming. In het lijstje Notable children’s books of 2013 van The New York Times kwamen we Ingrid Godon tegen met Something big, een boek met tekst van de Zwitserse Sylvie Neeman.

nyt

Er staat: “SOMETHING BIG. By Sylvie Neeman. ­Illustrated by Ingrid Godon. (Enchanted Lion, $16.95.) A little boy, frustrated by his desire to do something significant, and his father, who wants to help him, find a new perspective at the seashore.”

Klik ook door naar de volledige New York Times-recensie, met veel mooie woorden voor Ingrid Godon.

 

Vanessa Joosen

In De dag van… brengt een kinderboekenmens/man/vrouw nauwgezet verslag uit van zijn of haar dag. Vandaag is het de beurt aan Vanessa Joosen, onderzoekster, docent en recensent.

Voor deze blogpost heb ik een dag uit mijn leven gekozen waarin de drie deeltjes van mijn werk mooi samen komen: ik doe onderzoek naar jeugdboeken, geef er les over aan de universiteit en doe daarnaast nog wat freelance werk voor de krant en voor enkele literaire organisaties. En met onze kinderen van vijf en (nog net) zeven lopen kinderboeken ook als een rode draad door de rest van mijn leven. 6.45 De wekker loopt af. Als ochtendmens ben ik normaal gezien een blije vroege vogel, maar deze week heb ik last van een wintergriepje. Dan doet een douche extra goed. Ik voer de dagelijkse onderhandeling met ons vijfjarige zoontje over zijn kleren en dan ontbijten we gezellig met ons vier. Mijn dochter is morgen jarig en zegt bij alles: “dit is de laatste keer dat ik dit doe als zevenjarige.” Het ontbijt is extra leuk door de mand met chocolade die er al een paar dagen staat. We hebben een jarige op zes december, en dus komt Sinterklaas bij ons altijd een paar dagen vroeger. Dat heb ik zo met hem afgesproken en hij is het gelukkig nog nooit vergeten. Om iets voor acht stap ik in de auto en vertrek ik naar Tilburg.

9.00

vanessa1

Bij aankomst op mijn kantoor aan de Universiteit van Tilburg snoep ik eerst wat van de pepernoten en geraak ik helemaal in de Sinterklaassfeer. Na een blik op mijn lesvoorbereiding besluit ik me aan een Sinterklaasgedicht voor onze studenten te wagen. Op het programma staat de laatste les van de cursus Jeugdliteratuur in Internationaal Perspectief, die ik doceer in de Master Jeugdliteratuur aan de Universiteit van Tilburg. We hebben ons al gebogen over vertalingen van kinderboeken, internationale klassiekers en kinderboeken met een multicultureel thema. In de laatste les bekijken we hoe een zelfde onderwerp op verschillende wijze vorm krijgt in een andere nationale context. Een vrolijk thema is het niet: we lezen twee boeken over de Holocaust, Winterijs en Damals war es Friedrich. Ik smeer mijn stem nog met wat thee en honing, en hoop dat ik de les goed doorkom met mijn zere keel.

VANESSA2

Mijn lesvoorbereiding en mijn Sinterklaasgedicht voor de studenten

10.40

De meeste studenten zijn gearriveerd en ze kunnen mijn Sinterklaasgedicht gelukkig goed waarderen. Ze hebben de boeken goed gelezen en ik ben vooral gelukkig dat ze mijn mening over Damals war es Friedrich delen. Het boek dateert van 1961 en wordt vaak afgedaan als schools en gekunsteld, terwijl ik vind dat de auteur, Hans Peter Richter, toch een heel aantal literaire technieken met succes inzet. Zo is het boek vaak ironisch en zitten er interessante en volgens mij strategisch goed gekozen blinde vlekken (of lege plekken) in, die te maken hebben met het schuldgevoel van de auteur. Het einde is hard en bijzonder aangrijpend. Sommige studenten hebben die technieken goed herkend en zo krijgt het boek in onze les wat eerherstel. Door de uitgebreide discussie over Friedrich moeten we Winterijs van Peter van Gestel wat korter bespreken. Hier hebben we het vooral over de rol van de Nederlanders en het antisemitisme na de Tweede Wereldoorlog, en de manier waarop “herinneren” in het boek zelf een thema wordt. Winterijs is een van mijn lievelingsboeken, maar ik merk dat mijn griepje opspeelt als ik me even de naam van het hoofdpersonage niet meer kan herinneren. Thomas! Na de les komen een paar studenten nog even bijpraten en advies vragen voor hun paper. Het zijn fijne studenten, en ik ben benieuwd naar hun opdrachten.

vanessa3

Een deel van onze twintig Masterstudenten. Meestal hebben we ook één man in de groep, maar dit jaar niet. Wel één Vlaming.

12.45

Een gezellige lunch met mijn Tilburgse collega Sanna Lehtonen, die een schitterend boek heeft geschreven over gender in fantasyverhalen van schrijvers als Diana Wynne Jones, en die nu onderzoek doet naar levensverhalen, de rol van auteurs als publieke figuren en fan fiction. We hebben het over de moeilijke positie van jonge onderzoekers in ons veld. Er is weinig perspectief en in tijden van besparingen worden oudere collega’s niet meer vervangen. Voor Sanna is het probleem dringender dan voor mij, maar ook ik droom nog steeds van een vast contract, al denk ik er niet aan om van werk te veranderen. Ik doe het onderzoek veel te graag! Sanna vertelt ook over haar thuisland Finland, ik wil graag een keer mee naar Helsinki want ze heeft me de voorbije jaren al erg nieuwsgierig gemaakt. Ik vergeet een foto van Sanna te maken, sorry!

14.00

Normaal gezien werk ik donderdag de hele dag in Tilburg, maar er is voor vanavond storm voorspeld, en dus beantwoord ik snel mijn mails en trek ik naar mijn kantoor aan de Universiteit van Antwerpen.

VANESSA4D

Ik ben geen onderzoeker die heel lang en geconcentreerd aan een stuk hoeft te werken. Soms doe ik dat, maar vaker werk ik korte tijd aan verschillende dingen. Als ik dan ergens vast zit, ben ik even met iets anders bezig, en als ik later terugkeer, kan ik meestal weer voort. Bij de post zit het nieuwe nummer van Vooys, een tijdschrift dat heel professioneel gerund wordt door Nederlandse studenten literatuurwetenschap. Ze hebben er dit keer een themanummer rond jeugdliteratuur van gemaakt, met bijdragen door o.a. mijn collega Helma van Lierop en door Linda van Scherrenburg, een Masterstudente die ik bij haar scriptie over Anansiverhalen heb begeleid en die daarover een stuk heeft geschreven. Ik heb zelf een artikel gemaakt over volwassen hoofdpersonages in prentenboeken. Daarover gaat mijn huidig onderzoeksproject: de manier waarop volwassenheid vorm krijgt in kinderboeken. Ik werk verder aan een artikel over kinderboeken waarin een schrijver voorkomt, niet zelden een alter ego van de auteur. The Diary of Tracy Beaker van Jacqueline Wilson bijvoorbeeld, of Sherwood Hero van Alison Prince. In het laatste is ook de rol van de grootvader interessant. In veel kinderboeken hebben jonge personages een bijzondere band met een ouder persoon. Hier voeren grootvader en kleindochter samen strijd tegen sociale ongelijkheid. Verder werk ik voort aan mijn recensie van The Oxford Handbook of Children’s Literature voor De Leeswelp. Een boeiend boek, maar geen handboek, en erg Amerikaans. Ik had er meer van verwacht.

vanessa5

Mijn nota’s bij Sherwood Hero. Ik schrijf nog vaak notities met pen. Alles wat in mij opkomt noteer ik, en sommige ideeën komen later in een artikel terecht. Deze pen kreeg ik vorige week van het Nederlands Letterenfonds, waar ik vier jaar als adviseur jeugdliteratuur heb gewerkt. Een geweldig geschenk, dat ik al de hele week gebruikt heb.

vanessa6

Een selfie nemen van jezelf als je aan het lezen bent, dat is echt niet gemakkelijk. 18.00 Ik trek naar huis en eet gezellig met mijn kinderen. Daarna spelen we nog wat met de beyblades (supersnelle tollen) en zet ik ze in bad. Mijn dochter zegt nog steeds bij alles wat ze doet, dat het voor het laatst is dat ze het als zevenjarige doet. Voor wie zich zorgen maakt over mijn huwelijk – mijn man heeft een late vergadering. Tijd met z’n vier is voor ons meestal voorbehouden voor het ontbijt en voor het weekend. De kinderen gaan naar bed en dan is het voorleestijd! Gelukkig staan er twee boeken op het programma die ik zelf ook leuk vind om uit voor te lezen, al laat mijn stem het vanavond flink afweten met die zere keel.

VANESSA7

Het nieuwe dierenboek van Marije Tolman voor mijn zoontje, en Camping Zeevos van Hilde Vandermeeren, dat mijn dochter en ik samen lezen voor de KJV. We lezen om de beurt een hoofdstuk.

21.00

De keuken en de badkamer opruimen, de was ophangen, de boekentassen uitrommelen en dan alles versieren en klaarzetten voor morgenvroeg. Want mocht u het nog niet weten, dan hebben we een jarige in huis. Ik heb voor vanavond een vergadering en babysit afgezegd, en dat is maar goed ook. Ik kikker me op met thee, honing en vitamine C, en kruip dan in bed met… twee kinderboeken. ’s Avonds lees ik boeken om te selecteren voor de krant en de Woutertje Pieterse Prijs. Om elf uur gaat het licht uit, want ik heb zo het gevoel dat er morgen iemand vroeg aan ons bed zal staan…. Slaapwel!

VANESSA8

Groeten uit Montreuil

Op de kinderboekenbeurs van Montreuil (netjes en in het Frans gezegd: het Salon du Livre et de la Presse Jeunesse) stallen Franse kinderboekenuitgevers hun waren en goed uit. Wij gaan er naar jaarlijkse gewoonte naartoe om er een veelheid aan (prenten)boeken te spotten – boeken die we hier niet altijd zien, met werk van illustratoren die we hier niet altijd kennen.

beurs_400 beurs3_400 beurs2_400

Dit jaar waren er bijvoorbeeld grappige boeken (dat van die kat die een vis niet opeet en dan met aureool en al op de vensterbank ligt). En steeds indrukwekkender pop-upboeken (you ain’t seen nothing yet van de makers van Pop-up Stad en In het bos van de luiaard). Of prach-ti-ge non-fictie (voor elk seizoen een boek van Charlie Picard en Clémentine Sourdais, of iets moois over groenten). Verder kregen we veel elleboogstoten,

affiche_400

en hoorde er een prettig ventje bij de affiche en het helden-thema,

bekende1_400 bekende2_400

zagen we een paar bekenden,

helium_400

bleef Hélium één van onze favoriete uitgeverijen,

tandenpoetsen_400

was het op de Exposition gniffelen bij de helden van Olivier Tallec,

opdebus_400

en zaten we lang lang lang lang op de bus, en wat doet een mens daar, behalve Hasta la vista kijken?

(Volgend jaar zelf meegaan? Elk jaar begin december organiseert IBBY-Vlaanderen een uitstap voor geïnteresseerden inclusief vervoer naar Montreuil. Hou de site van Stichting Lezen Vlaanderen in de gaten voor praktische informatie.)

(An Stessens)